Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- MSSQL
- stored procedure
- 저장프로시저
- TPL
- identityserver
- SQLServer
- 영어공부
- ThreadPool
- IdentityServer4
- 쿼리 최적화
- .net
- oauth2
- task
- async await
- C#
- 실행계획 원리
- fast in ssms
- Dataannotation
- SQL Server Optimizer
- async
- slow in the application
- esl
- await
- SSMS
- identityserver3
- execution plan
- query
- english
- validation
- 느린 저장프로시저
Archives
- Today
- Total
shyaway
Lose touch 본문
Lose touch
lose touch
"연락이 끊기다" 라는 표현이다.
"학교 졸업하고나면 보통 연락 끊기지" 정도 표현할 때 캐쥬얼하게 사용 가능하다.
"You know, after high school, you kinda lose touch"
"I lost touch with Emily after she moved to Korea."
Let's keep in touch 표현은 많이 알고있는데, 그 반대의 경우는 잘 모르는 것 같다. 꽤 유용하게 사용할만한 표현인 것 같다.
아래는 Friends 에서 실제로 해당 표현을 사용하는 동영상 Clip 이다.
Lose touch
lose touch
It's an expression to tell somebody that you "no longer communicate with someone regularly".
"You know, after high school, you kinda lose touch"
"I lost touch with Emily after she moved to Korea."
Many ESL learners know keep in touch, but it seems that not so many of them don't know the opposite. It looks like this is going to be very useful.
Below is a clip from friends in which the expression is actually used.
'English' 카테고리의 다른 글
What's the horsepower on this thing? (0) | 2018.08.02 |
---|---|
jog your memory (0) | 2018.07.28 |
I was up by that much (0) | 2018.07.12 |
Gloves are off (0) | 2017.11.14 |
도널드 트럼프 대한민국 국회 연설 (0) | 2017.11.09 |
Comments